目次
意味
can’t take it anymore は
- もう耐えられない
- これ以上無理
- 限界だ
という意味の表現です。
ニュアンス
直訳すると
「もうこれ以上それを受け止められない」
👉 ストレス・痛み・イライラなどが限界に達したイメージです。
使い方
① ストレスやイライラが限界
- I can’t take it anymore.
もう無理
② 状況に耐えられない
- I can’t take this noise anymore.
この騒音もう無理
③ 感情が爆発しそうなとき
- I can’t take it anymore. I’m leaving.
もう無理、出ていく
ポイント
- it → 状況・問題・ストレス全体
- anymore → これ以上は無理(限界)
👉 セットで覚えるのが大事
似ている表現
- I’m fed up.
うんざりしている - I’ve had enough.
もう十分だ(限界)
英語で考えるコツ
「もう無理」と思ったら
👉 I can’t take it anymore.
でそのままOKです。
まとめ
can’t take it anymore は
👉 「もう耐えられない・限界だ」
という強い気持ちを表す表現です。
日常会話でもよく使われるので、
そのまま使える形で覚えておきましょう。
