目次
意味
meet halfway は
「お互いに歩み寄る」
「妥協する」
という意味の表現です。
ニュアンス
直訳すると
「途中で会う」
つまり
お互いが少しずつ譲って、真ん中で折り合いをつけるイメージです。
使い方
① 意見が合わないとき
- We should meet halfway.
(お互い歩み寄ろう)
② 金額や条件の交渉
- Let’s meet halfway on the price.
(値段は中間で手を打とう)
③ 話し合いでの妥協
- Can we meet halfway?
(歩み寄れない?)
よくある形
- meet someone halfway
(誰かと歩み寄る)
例
- We need to meet them halfway.
(彼らと妥協する必要がある)
例文(そのまま使える)
- We don’t agree, but let’s meet halfway.
(意見は違うけど、歩み寄ろう) - I’ll lower the price if you meet me halfway.
(歩み寄ってくれるなら値下げするよ)
英語で考える練習
- 家族で意見が分かれたとき
- 子どもとルールを決めるとき
- 値段交渉するとき
「間をとろう」と思ったら
→ meet halfway
まとめ
meet halfway は「お互いに歩み寄る・妥協する」という意味の表現です。
直訳の「途中で会う」というイメージで覚えると、使いやすくなります。
